Book Chapter
Details
Citation
Dedenbach-Salazar Saenz S (2025) El Padrenuestro y los rezos andinos en los siglos XVI y XVII: la comunicaci¨®n con lo divino. In: El Padrenuestro. Una mirada etnoling¨¹¨ªstica sobre sus traducciones a algunas lenguas ind¨ªgenas de Latinoam¨¦rica. Alejandra Reg¨²naga & Christian Tauchner (eds.). first ed. Collectanea Instituti Anthropos, 55. Baden-Baden, Germany: Nomos Publishing, pp. 91-131. https://www.nomos.de; https://doi.org/10.5771/9783748949046-91
Abstract
Through the study of selected discursive and semantic aspects of the Our Father prayer, translated into Quechua in 1584, I approach the communication with the divine in the Andes. By contextualising the Our Father in pre-Hispanic and colonial Andean prayers, we can observe differences in their discourse and lexico-semantic organisation. The Our Father uses few parallelisms and is written in prose, whilst the Andean prayers are organised in semantic pairs and show a poetic rhythm. The Our Father ¡®adapts¡¯ Quechua words to a new context. This led some indigenous specialists of the colonial period to conceive their own system of sin and pardon, thereby creating a reinterpretation of the Christian doctrine.
Keywords
Christian and Andean prayers, colonial Peru, Quechua, discourse and semantics, translation
Status | Published |
---|---|
Title of series | Collectanea Instituti Anthropos |
Number in series | 55 |
Publication date | 31/03/2025 |
Publication date online | 31/03/2025 |
Publisher | Nomos Publishing |
Publisher URL | |
Place of publication | Baden-Baden, Germany |
ISBN | 978-3-7560-2252-6 |
eISBN | 978-3-7489-4904-6 |
People (1)
Dr Sabine Dedenbach-Salazar Saenz
Honorary Senior Lecturer, Literature and Languages - Division